top of page
Writer's pictureFakhruddin Babar

Rearranging for SSC Examination - 4.0 Board Questions 2020-2019 with Answers

Updated: Nov 27

Rearranging for SSC English 1st Paper-4.0

Rearranging All Board Questions 2020

1.         Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written. [D. B. 2020; Ctg. B. 2019; Syl. B. 2017

(a)          In the evening, a lion entered the cave.

(b)        One day, he fled from his master's house and took shelter in a cave.

(c)         Once upon a time, there lived a young man named Androcles.

(d)        He came near Androcles and lifted his paw.

(e)         He was caught by a slave merchant who sold him to a rich man in another country.

(f)         The lion seemed wounded as he was groaning.

(g)        His master was very bad and inflicted heavy torture on him.

(h)        He took the lion's paw in his hand and removed a big thorn from it. The lion was relieved of his pain.

2.        Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.   

(a)         The king asked him why he was making such a small boat.

(b)        Napoleon, the king of France, was a great hero.

(c)         One day, he was walking along the seashore.

(d)        He won many battles and conquered many countries of Europe.

(e)         The boy said, "I shall cross the sea and go my home."

(f)         Suddenly, he noticed a wonderful thing.

(g)        The boy was brought before him.

h) An English boy  was making a small boat.

3.         Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.      [R. B. 2020; D. B., C. B. 2017

(a)     Penicillin is the life-saving medicine.

(b)     He passed his boyhood with his parents.

(c)      It was discovered by Dr. Alexander Fleming.

(d)     He was the seventh of the eight brothers and sisters.

(e)     He was never absent from school up to the age of twelve.

(f)       He was sent to London at the age of fourteen for higher study.

(g)     Fleming was born into a poor family in Scotland.

(h)     Fleming was a very regular and attentive student.

4.         Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.        [Din. B. 2020; Syl. B. 2019

(a)         But his heart was not in medicine and he felt that he was born to be a poet.

(b)        This great poet met a premature death on February 23, 1821.

(c)         Finally, he abandoned surgery for literature.

(d)        John Keats was born on October 31, 1795.

(e)         He lost his father in 1804 and his mother in 1810.

(f)         His finest poems like 'Ode to a Nightingale', 'Ode on a Grecian Urn', etc. were published in 1820.

(g)        In 1811, Keats became an apprentice to a surgeon at Edmonton.

(h)        He was the eldest son of his parents.

5.         Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.       [J. B. 2020

(a)         They got mony made a shelter in a makeshift house and started making 'Nakshi Kantha' with new and old clothes and thread of different colours.

(b)        Yet Nur Banu did not become frustrated and inspired her husband to stand against all odds.

(c)         Her husband was a farmer and they had everything but they became helpless.

(d)        As Nur Banu was good at art in her early age, she could make wonderful design in her Kanthas.

(e)         A few years back, Nur Banu lost everything for the river erosion.

(f)          Her husband sold them in the market and became solvent.

(g)         She together with her husband worked hard and made a lot of Kanthas.

(h)        She had an ornament made of gold and she gave it to her husband to sell it.

6.         Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written     [C. B. 2020]

(a)     "I am not playing. I have already gone through these pages."

(b)     His father was passing by.

(c)      From his. boyhood, he was a very meritorious s boy.

(d)     He at once entered the room and said, "0 my boy, don't play with your book."

(e)     His father, Kazi Wazed Ali, was a renowned pleader in the Barishal Bar.

(f)       One day, the boy Fazlul Huq was reading in his study room.

(g)     He saw Fazlul Huq reading his lessons and tearing off the pages of his book. one after another.

(h)     The  great leader of the country whom we love and admire is Sher-e-Bangla A. K. Fazlul Huq.

7.         Put the following parts of the story in correct order to make the whole story–Only the corresponding numbers of sentences need to be written.       [Ctg. B. 2020; J. B. 2016]

(a)     The dog was cured.

(b)     He found a mad dog and injected some weak germs of its diseases into blood.

(c)      One day, a boy named Joseph Meister was brought to Pasteur.

(d)     He had been bitten by a mad dog.

(e)     Pasteur was a French scientist.

(f)       Pasteur gave him some injections and the boy did not get dog's disease.

(g)     He discovered that many diseases are caused by germs and he also found cures for several of them.

(h) At first, he treated only animals because he did not want to cause the death of any human being.

8.        Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written. [Syl. B. 2020;. B. B. 2019; B. 2015]

(a)     Mandela joined the African National Congress in 1942.

(b)     In 1993, Mandela was awarded the Nobel Peace Prize.

(c)      For 20 years, he directed a campaign of peaceful, non-violent defiance against the South African government and its racist policies.

(d)     Mandela died at his home in Johannesburg on December 5, 2013 at the age of 95.

(e)     In 1993, South African President F.W. de lUerk was also awarded the Nobel Peace Prize.

(f)       In 2009, Mandela's birthday was declared 'Mandela Day' to promote global peace.

(g)     Nelson Mandela was born on July 18, 1918 in South Africa.

(h)     In 1994, Mandela was elected as South Africa's first black President.

9.        Put the following -parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.              [B. B. 2020]

(a)     On the way, people were showing due respect to the statue of the goddess.

(b)     So, feeling proud, the donkey started to bray in joy.

(c)      Once a statue of goddess was being taken to the town placing on the back of a donkey.

(d)           Then the driver of the donkey became very angry.

(e)     Saying this, he started beating the donkey with his stick.

(f)       Seeing this, the donkey thought that people were showing him honour.

(g)     He said, ''You wretched, do you think people show you this respect? Such a bad day for man will never come."

(h)     Moreover, it refused to move even a step.

  

    

Rearranging All Board Questions 2019

 

10.      Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.                [D. B. 2019]

(a)     Shamim got a lease of land in his village.

(b)     Shamim's lot has changed radically.,

(c)      Poverty forced him to look for work.

(d)     He has also been raising hybrid cows for milk as well as to produce manure.

(e)     Shamim was an unemployed youth of an impoverished family.

(f)       Then he joined the training programme of youth development and received training in vegetable cultivation.

(g)     He is now very happy to be a self-sufficient man.

(h)     He applied his new and improved knowledge for cultivating vegetables.

11.      Put the following parts of the story in correct order to make the whole story. Only the corresponding numbers of sentences need to be written.                  R. B. 19

(a)     Suddenly, he stopped one of the guests.

(b)     The marriage ceremony was over and the guests were all going to the feast.

(c)      He spoke so strangely that the guests stood still and listened to the story.

(d)     He saw people walking past him.

(e)     The old man told him about his last journey.

(t) The old sailor sat on a stone outside the church.

(g) He had a strange mad look in his eyes.

(h) "There was a ship," the old sailor began.

12.      Put the following parts of the story in correct order to make the whole story.   [Din. B. 2019

(a)       The dog dropped the bone and barked at the crow.

(b)      One of them started pecking to dog's tail.

(c)       Both the crows went near the dog.

(d)      Once a dog was eating a bony piece of meat sitting under a tree.

(e)       The dog not only felt disturbed but also became angry.

(f)        It flew away and after some time returned with another crow.

(g)       A crow saw him and wished to eat that.

(h)      In the meantime, the other crow flew away with the bone.  

13.      Put the following parts of the story in correct order to make the whole story.[J. B. 2019; Din. B. 2016]

(a)       The merchant sold him to a rich man in another country.

(b)      To escape torture, he one day fled from his master's house.

(c)       Once there lived a young man named Androcles.

(d)      Unfortunately, he was caught by a slave merchant.

(e)       He took shelter in a cave.

(f)        He used to inflict heavy torture on him.

(g)       It was unbearable for him.

(h)      The  man was very rude and cruel.  

14.      Put the following parts of the story in correct order to make the whole story.[C. B. 2019; Ctg B. 2017]

(a)       The old woman felt pity for him and quickly gave Taimur a full dish of food.

(b)      Then he disguised himself as a poor traveller and supported himself by begging.

(c)       As a result, he burnt his fingers.

(d)      He came to a house and asked an old woman to give him something to eat.

(e)       Once young Taimur attacked a province but unfortunately his soldiers were all killed.

(f)         The food was very hot.

(g)       One day, he became very hungry and could not get anything to eat.

(h)      He hurriedly dug his fingers right at the middle of the dish.



Key

Rearranging All Board Questions 2020

1.(c) → (e) → (g) → (b) → (a) → (f) → (d) → (h)

English:Once upon a time, there lived a young man named Androcles. He was caught by a slave merchant who sold him to a rich man in another country. His master was very bad and inflicted heavy torture on him. One day, he fled from his master's house and took shelter in a cave. In the evening, a lion entered the cave. The lion seemed wounded as he was groaning. He came near Androcles and lifted his paw. Androcles took the lion's paw in his hand and removed a big thorn from it. The lion was relieved of his pain.

Bangla Translation:এক সময়, একজন যুবক বাস করত যার নাম ছিল অ্যান্ড্রোক্লিস। তাকে একজন দাস ব্যবসায়ী ধরে এবং অন্য একটি দেশে এক ধনী ব্যক্তির কাছে বিক্রি করে দেয়। তার মালিক ছিল খুবই নিষ্ঠুর এবং তাকে প্রচণ্ড নির্যাতন করত। একদিন, সে তার মালিকের বাড়ি থেকে পালিয়ে একটি গুহায় আশ্রয় নেয়। সন্ধ্যায়, একটি সিংহ সেই গুহায় প্রবেশ করে। সিংহটি আহত মনে হচ্ছিল কারণ সে কষ্টে গোঙাচ্ছিল। সিংহটি অ্যান্ড্রোক্লিসের কাছে এসে তার থাবা উঠিয়ে ধরে। অ্যান্ড্রোক্লিস সিংহের থাবাটি তুলে নেয় এবং তাতে থাকা একটি বড় কাঁটা বের করে ফেলে। সিংহ তার যন্ত্রণা থেকে মুক্তি পায়।


2.(b) → (d) → (c) → (f) → (h) → (g) → (a) → (e)

English:Napoleon, the king of France, was a great hero. He won many battles and conquered many countries of Europe. One day, he was walking along the seashore. Suddenly, he noticed a wonderful thing. An English boy was making a small boat. The boy was brought before him. The king asked him why he was making such a small boat. The boy said, "I shall cross the sea and go to my home."

Bangla Translation:ফ্রান্সের রাজা নেপোলিয়ন ছিলেন একজন মহান বীর। তিনি বহু যুদ্ধে বিজয়ী হয়েছিলেন এবং ইউরোপের অনেক দেশ জয় করেছিলেন। একদিন, তিনি সমুদ্রতীর ধরে হাঁটছিলেন। হঠাৎ, তিনি একটি বিস্ময়কর দৃশ্য দেখলেন। একজন ইংরেজ ছেলে একটি ছোট নৌকা বানাচ্ছিল। ছেলেটিকে তার সামনে আনা হলো। রাজা তাকে জিজ্ঞাসা করলেন, কেন সে এত ছোট একটি নৌকা তৈরি করছে। ছেলেটি বলল, "আমি সমুদ্র পাড়ি দিয়ে আমার বাড়ি যাব।"


3.(a) → (c) → (g) → (d) → (b) → (h) → (e) → (f)

English:Penicillin is a life-saving medicine. It was discovered by Dr. Alexander Fleming, who was born into a poor family in Scotland. He was the seventh of eight siblings. He spent his boyhood with his parents. Fleming was a very regular and attentive student. He was never absent from school until the age of twelve. At the age of fourteen, he was sent to London for higher studies.

Bangla Translation:পেনিসিলিন একটি জীবন রক্ষাকারী ঔষধ। এটি আবিষ্কার করেছিলেন ডা. আলেকজান্ডার ফ্লেমিং, যিনি স্কটল্যান্ডের এক দরিদ্র পরিবারে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। তিনি আট ভাইবোনের মধ্যে সপ্তম ছিলেন। তিনি তার শৈশব তার বাবা-মায়ের সঙ্গে কাটিয়েছেন। ফ্লেমিং ছিলেন খুবই নিয়মিত ও মনোযোগী ছাত্র। বারো বছর বয়স পর্যন্ত তিনি কখনো স্কুল অনুপস্থিত ছিলেন না। চৌদ্দ বছর বয়সে তাকে উচ্চশিক্ষার জন্য লন্ডনে পাঠানো হয়।


4.(d) → (h) → (e) → (g) → (a) → (c) → (f) → (b)

English:John Keats was born on October 31, 1795. He was the eldest son of his parents. He lost his father in 1804 and his mother in 1810. In 1811, Keats became an apprentice to a surgeon in Edmonton. But his heart was not in medicine, and he felt that he was born to be a poet. Finally, he abandoned surgery for literature. His finest poems like 'Ode to a Nightingale' and 'Ode on a Grecian Urn' were published in 1820. This great poet met a premature death on February 23, 1821.

Bangla Translation:জন কিটস ৩১ অক্টোবর, ১৭৯৫ সালে জন্মগ্রহণ করেন। তিনি তার বাবা-মায়ের জ্যেষ্ঠ পুত্র ছিলেন। ১৮০৪ সালে তার বাবা এবং ১৮১০ সালে তার মা মারা যান। ১৮১১ সালে, কিটস এডমন্টনের একজন সার্জনের শাগরেদ হন। তবে তার মন চিকিৎসায় ছিল না, বরং তিনি অনুভব করতেন যে তিনি একজন কবি হওয়ার জন্য জন্মগ্রহণ করেছেন। শেষ পর্যন্ত, তিনি চিকিৎসা পরিত্যাগ করে সাহিত্যে মনোনিবেশ করেন। তার সেরা কবিতা যেমন 'ওড টু এ নাইটিঙ্গেল' এবং 'ওড অন এ গ্রিসিয়ান আর্ন' ১৮২০ সালে প্রকাশিত হয়। এই মহান কবি অকালমৃত্যুর সম্মুখীন হন ২৩ ফেব্রুয়ারি, ১৮২১ সালে।


5.(e) → (c) → (b) → (h) → (a) → (d) → (g) → (f)

English:A few years back, Nur Banu lost everything to river erosion. Her husband was a farmer, and they had everything, but they became homeless. Yet, Nur Banu did not become frustrated and encouraged her husband to stand against all odds. She had an ornament made of gold and gave it to her husband to sell. With the money, they made a shelter in a makeshift house and started making Nakshi Kanthas with new and old clothes and colorful thread. As Nur Banu was good at art from a young age, she could create wonderful designs in her Kanthas. She and her husband worked hard and made many Kanthas. Her husband sold them in the market, and they became solvent.

Bangla Translation:কয়েক বছর আগে, নুর বানু নদীর ভাঙনে সবকিছু হারিয়েছিলেন। তার স্বামী ছিলেন একজন কৃষক, এবং তাদের সবকিছুই ছিল, কিন্তু তারা গৃহহীন হয়ে যান। তবুও, নুর বানু হতাশ হননি এবং তার স্বামীকে সমস্ত প্রতিকূলতার বিরুদ্ধে দাঁড়ানোর উৎসাহ দিয়েছিলেন। তার কাছে একটি সোনার অলংকার ছিল এবং তিনি সেটি তার স্বামীকে বিক্রি করার জন্য দিলেন। সেই টাকায় তারা একটি অস্থায়ী বাড়ি তৈরি করলেন এবং নতুন এবং পুরানো কাপড় এবং রঙিন সুতো দিয়ে নকশি কাঁথা তৈরি করতে শুরু করলেন। নুর বানু ছোটবেলা থেকে শিল্পকলায় পারদর্শী ছিলেন, তাই তিনি তার কাঁথাগুলিতে চমৎকার নকশা করতে পারতেন। তিনি এবং তার স্বামী পরিশ্রম করে অনেক কাঁথা তৈরি করলেন। তার স্বামী বাজারে সেগুলি বিক্রি করলেন এবং তারা আর্থিকভাবে স্বচ্ছল হয়ে উঠলেন।


6.(h) → (e) → (c) → (f) → (b) → (g) → (d) → (a)

English:The great leader of our country, whom we love and admire, is Sher-e-Bangla A. K. Fazlul Huq. His father, Kazi Wazed Ali, was a renowned pleader in the Barisal Bar. From his boyhood, Fazlul Huq was very meritorious. One day, young Fazlul Huq was reading in his study room. His father passed by and saw him reading his lessons and tearing off the pages of his book one after another. He entered the room immediately and said, “Oh my boy, don't play with your book." Fazlul Huq replied, "I am not playing; I have already read through these pages."

Bangla Translation:আমাদের দেশের মহান নেতা, যাকে আমরা ভালোবাসি ও শ্রদ্ধা করি, তিনি শেরে বাংলা এ. কে. ফজলুল হক। তার বাবা কাজী ওয়াজেদ আলী বরিশাল বারের একজন খ্যাতিমান আইনজীবী ছিলেন। ছোটবেলা থেকেই ফজলুল হক ছিলেন খুবই মেধাবী। একদিন, ছোট ফজলুল হক তার পড়ার ঘরে পড়ছিলেন। তার বাবা পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং দেখলেন যে ফজলুল হক তার পাঠ পড়ছেন এবং বইয়ের পাতাগুলি একটির পর একটি ছিঁড়ে ফেলছেন। তিনি সাথে সাথে ঘরে প্রবেশ করেন এবং বলেন, “ওহ আমার ছেলে, বই নিয়ে খেলো না।” ফজলুল হক উত্তর দেন, "আমি খেলছি না; আমি ইতিমধ্যেই এই পৃষ্ঠাগুলি পড়ে ফেলেছি।"


7.(e) → (g) → (h) → (b) → (a) → (c) → (d) → (f)

English:Pasteur was a French scientist. He discovered that many diseases are caused by germs, and he also found cures for several of them. At first, he treated only animals because he did not want to cause the death of any human being. He found a mad dog and injected weak germs of its disease into its blood. The dog was cured. One day, a boy named Joseph Meister was brought to Pasteur. He had been bitten by a mad dog. Pasteur gave him some injections, and the boy did not get the disease.

Bangla Translation:পাস্তুর একজন ফরাসি বিজ্ঞানী ছিলেন। তিনি আবিষ্কার করেন যে অনেক রোগ জীবাণু দ্বারা সংঘটিত হয় এবং তিনি তাদের মধ্যে কয়েকটির জন্য চিকিৎসাও আবিষ্কার করেন। প্রথমে, তিনি কেবল পশুদের চিকিৎসা করেছিলেন কারণ তিনি কোনো মানুষের মৃত্যু ঘটাতে চাননি। তিনি একটি পাগল কুকুরকে পান এবং তার রক্তে সেই রোগের দুর্বল জীবাণু প্রবেশ করান। কুকুরটি সুস্থ হয়ে যায়। একদিন, জোসেফ মেইস্টার নামের একটি ছেলে পাস্তুরের কাছে আনা হয়েছিল। তাকে একটি পাগল কুকুর কামড়েছিল। পাস্তুর তাকে কয়েকটি ইনজেকশন দেন এবং সেই ছেলেটি আর কুকুরের রোগে আক্রান্ত হয়নি।


8.(g) → (a) → (c) → (b) → (e) → (h) → (f) → (d)

English:Nelson Mandela was born on July 18, 1918, in South Africa. Mandela joined the African National Congress in 1942. For 20 years, he directed a campaign of peaceful, non-violent defiance against the South African government and its racist policies. In 1993, Mandela was awarded the Nobel Peace Prize. South African President F. W. de Klerk also shared the Nobel Prize with him. In 1994, Mandela became South Africa's first black president. In 2009, Mandela’s birthday was declared 'Mandela Day' to promote global peace. Mandela died on December 5, 2013, at his home in Johannesburg at the age of 95.

Bangla Translation:নেলসন ম্যান্ডেলা ১৮ জুলাই, ১৯১৮ সালে দক্ষিণ আফ্রিকায় জন্মগ্রহণ করেন। ১৯৪২ সালে ম্যান্ডেলা আফ্রিকান ন্যাশনাল কংগ্রেসে যোগ দেন। ২০ বছরেরও বেশি সময় ধরে তিনি দক্ষিণ আফ্রিকার সরকার এবং তাদের বর্ণবাদী নীতির বিরুদ্ধে শান্তিপূর্ণ এবং অহিংস প্রতিরোধের আন্দোলন পরিচালনা করেছিলেন। ১৯৯৩ সালে ম্যান্ডেলাকে নোবেল শান্তি পুরস্কার প্রদান করা হয়। দক্ষিণ আফ্রিকার রাষ্ট্রপতি এফ. ডব্লিউ. ডি ক্লার্কও নোবেল পুরস্কারটি তার সঙ্গে ভাগ করে নেন। ১৯৯৪ সালে ম্যান্ডেলা দক্ষিণ আফ্রিকার প্রথম কৃষ্ণাঙ্গ রাষ্ট্রপতি নির্বাচিত হন। ২০০৯ সালে ম্যান্ডেলার জন্মদিন ‘ম্যান্ডেলা ডে’ ঘোষণা করা হয় যাতে বিশ্বব্যাপী শান্তির প্রসার ঘটানো যায়। ২০১৩ সালের ৫ ডিসেম্বর, ম্যান্ডেলা ৯৫ বছর বয়সে জোহানেসবার্গে তার নিজ বাড়িতে মারা যান।


9.(c) → (a) → (f) → (b) → (h) → (d) → (g) → (e)

English:Once, a statue of a goddess was being taken to the town, placed on the back of a donkey. On the way, people were showing due respect to the statue of the goddess. Seeing this, the donkey thought that people were showing him honor. So, feeling proud, the donkey started to brag joyfully. Moreover, it refused to move even a step. Then the driver of the donkey became very angry. He said, "You wretched, do you think people are showing you this respect? Such a bad day for a man will never come." Saying this, he started beating the donkey with his stick.

Bangla Translation:একবার, দেবীর একটি মূর্তি একটি গাধার পিঠে তুলে শহরে নিয়ে যাওয়া হচ্ছিল। পথে, মানুষ দেবীর মূর্তিটিকে যথাযথ সম্মান দেখাচ্ছিল। এটি দেখে, গাধাটি ভেবেছিল যে লোকেরা তাকে সম্মান দেখাচ্ছে। তাই, অহংকারে ফেটে পড়ে, গাধাটি আনন্দে নিজেকে বড়াই করতে শুরু করে। তাছাড়া, এটি এক পা-ও চলতে অস্বীকার করে। তখন গাধার চালক খুবই রেগে গেলেন। তিনি বললেন, "তুমি দুর্বৃত্ত, তুমি কি ভাবছো লোকেরা তোমাকে এই সম্মান দেখাচ্ছে? একজন মানুষের এমন খারাপ দিন কখনো আসবে না।" একথা বলে তিনি গাধাটিকে লাঠি দিয়ে মারতে শুরু করলেন।

Rearranging All Board Questions 2019


10.(e) → (c) → (f) → (a) → (h) → (d) → (b) → (g)

English:Shamim was an unemployed youth from an impoverished family. Poverty forced him to look for work. Then he joined a youth development training program and received training in vegetable cultivation. Shamim got a lease of land in his village. He applied his new and improved knowledge to vegetable farming. He also began raising hybrid cows for milk and manure. Shamim’s life has changed radically. He is now happy to be a self-sufficient man.

Bangla Translation:শামীম ছিলেন দরিদ্র পরিবারের একজন বেকার যুবক। দারিদ্র্য তাকে কাজের সন্ধানে বের করে দেয়। এরপর তিনি যুব উন্নয়ন প্রশিক্ষণ প্রোগ্রামে যোগ দেন এবং সবজি চাষের প্রশিক্ষণ গ্রহণ করেন। শামীম তার গ্রামের একটি জমি ইজারা নেন। তিনি তার নতুন এবং উন্নত জ্ঞান প্রয়োগ করে সবজি চাষ শুরু করেন। তিনি দুগ্ধ উৎপাদনের জন্য সংকর গরুও পালন শুরু করেন, যা থেকে তিনি সারও উৎপাদন করেন। শামীমের জীবন নাটকীয়ভাবে পরিবর্তিত হয়েছে। তিনি এখন আত্মনির্ভরশীল একজন সুখী মানুষ।


11.(b) → (f) → (d) → (g) → (a) → (h) → (c) → (e)

English:The marriage ceremony was over, and the guests were all going to the feast. The old sailor sat on a stone outside the church. He saw people walking past him. He had a strange, mad look in his eyes. Suddenly, he stopped one of the guests. "There was a ship," the old sailor began. He spoke so strangely that the guest stood still and listened to the story. The old man told him about his last journey.

Bangla Translation:বিয়ের অনুষ্ঠান শেষ হয়ে গিয়েছিল, এবং অতিথিরা সবাই ভোজের দিকে যাচ্ছিল। বুড়ো নাবিকটি গির্জার বাইরে একটি পাথরের উপর বসেছিল। সে দেখল লোকজন তার পাশ দিয়ে হেঁটে যাচ্ছে। তার চোখে ছিল এক ধরনের অদ্ভুত, উন্মাদ দৃষ্টি। হঠাৎ, সে এক অতিথিকে থামিয়ে দিল। "একটা জাহাজ ছিল," বুড়ো নাবিকটি বলতে শুরু করল। সে এত অদ্ভুতভাবে কথা বলছিল যে অতিথিটি থেমে দাঁড়াল এবং গল্পটি শুনতে লাগল। বুড়ো লোকটি তার শেষ যাত্রার গল্প বলল।


12.(d) → (g) → (c) → (b) → (e) → (a) → (h)

English:Once, a dog was eating a bony piece of meat sitting under a tree. A crow saw him and wished to eat that meat. It flew away and after some time, returned with another crow. Both crows went near the dog. One of them started pecking the dog’s tail. The dog not only felt disturbed but also became angry. The dog dropped the bone and barked at the crow. In the meantime, the other crow flew away with the bone.

Bangla Translation:একবার, একটি কুকুর একটি গাছের নিচে বসে হাড়যুক্ত মাংসের একটি টুকরো খাচ্ছিল। একটি কাক তাকে দেখে সেই মাংসটি খাওয়ার ইচ্ছা করল। সে উড়ে গেল এবং কিছুক্ষণ পরে আরেকটি কাক নিয়ে ফিরে এল। দু'জন কাক কুকুরের কাছে গেল। তাদের একজন কুকুরের লেজে ঠোকরাতে শুরু করল। কুকুরটি শুধু বিরক্তই হলো না, বরং রেগে গেল। কুকুরটি হাড়টি ফেলে দিল এবং কাকটির দিকে ঘেউ ঘেউ করতে লাগল। এরই মধ্যে, অন্য কাকটি হাড় নিয়ে উড়ে গেল।


13.(c) → (d) → (a) → (h) → (f) → (g) → (b) → (e)

English:Once, there lived a young man named Androcles. Unfortunately, he was caught by a slave merchant. The merchant sold him to a rich man in another country. The man was very rude and cruel. He used to inflict heavy torture on Androcles. It was unbearable for him. To escape this torture, he fled from his master’s house one day and took shelter in a cave.

Bangla Translation:একবার, আন্দ্রোক্লেস নামের একজন যুবক বাস করত। দুর্ভাগ্যবশত, তাকে একজন ক্রীতদাস ব্যবসায়ী ধরে ফেলেছিল। ব্যবসায়ী তাকে অন্য দেশে এক ধনী ব্যক্তির কাছে বিক্রি করে দিয়েছিল। সেই ব্যক্তি ছিল খুবই রude এবং নিষ্ঠুর। সে নিয়মিত আন্দ্রোক্লেসের উপর প্রচণ্ড নির্যাতন চালাত। এটি তার জন্য অসহনীয় হয়ে উঠল। এই অত্যাচার থেকে বাঁচতে, একদিন সে তার প্রভুর বাড়ি থেকে পালিয়ে গেল এবং একটি গুহায় আশ্রয় নিল।


14.(e) → (b) → (g) → (d) → (a) → (h) → (c)

English:Once, young Taimur attacked a province, but unfortunately, all his soldiers were killed. Then he disguised himself as a poor traveler and survived by begging. One day, he became very hungry and could not find anything to eat. He came to a house and asked an old woman for some food. The old woman felt pity for him and quickly gave him a full dish of food. The food was very hot. In his hurry, he dug his fingers into the middle of the dish and burned his fingers.

Bangla Translation:একবার, যুবক তৈমুর একটি প্রদেশে আক্রমণ করল, কিন্তু দুর্ভাগ্যবশত তার সমস্ত সৈন্য নিহত হয়েছিল। তারপর সে নিজেকে একজন গরীব পথিক হিসেবে ছদ্মবেশে লুকিয়ে রেখে ভিক্ষা করে বেঁচে থাকে। একদিন, সে খুব ক্ষুধার্ত হয়ে পড়ে এবং খাওয়ার জন্য কিছুই খুঁজে পেল না। সে একটি বাড়িতে যায় এবং একটি বৃদ্ধা মহিলার কাছে কিছু খাবার চায়। বৃদ্ধা মহিলাটি তার প্রতি দয়া দেখিয়ে তাড়াতাড়ি তাকে একটি পূর্ণ প্লেট খাবার দেয়। খাবারটি খুব গরম ছিল। তাড়াহুড়ো করে, সে খাবারের মাঝখানে আঙুল ঢুকিয়ে ফেলে এবং তার আঙুল পুড়ে যায়।










 







 

57 views1 comment

Recent Posts

See All

Listing Paragraph

Listing Paragraph How to Write a Listing Paragraph A listing paragraph is a type of paragraph where multiple points are presented in an...

Descriptive Paragraph

Descriptive paragraph A descriptive paragraph provides a vibrant experience for the reader through vivid language and descriptions of...

1 Comment

Rated 0 out of 5 stars.
No ratings yet

Add a rating
Guest
Nov 08

EPTU Machine ETPU Moulding…

EPTU Machine ETPU Moulding…

EPTU Machine ETPU Moulding…

EPTU Machine ETPU Moulding…

EPTU Machine ETPU Moulding…

EPS Machine EPS Block…

EPS Machine EPS Block…

EPS Machine EPS Block…

AEON MINING AEON MINING

AEON MINING AEON MINING

KSD Miner KSD Miner

KSD Miner KSD Miner

BCH Miner BCH Miner

BCH Miner BCH Miner

Like
© Copyright

Blog Categories

© Copyright©©
bottom of page